File talk:Italian languages.png
wrong file name
← Older revision
Revision as of 02:23, 3 April 2013
Line 16:
Line 16:
:The filename is misleading. It should be "languages in Italy" or "dialects in Italy" or (as the title says) "Linguistic map of Italy". In fact german, french, ladin, slovene and others are not italian dialects, but separate languages. Also the italian equivalent of this map is named "Dialetti parlati in Italia.png".--[[User:Sajoch|Sajoch]] ([[User talk:Sajoch|talk]]) 18:23, 12 December 2012 (UTC)
:The filename is misleading. It should be "languages in Italy" or "dialects in Italy" or (as the title says) "Linguistic map of Italy". In fact german, french, ladin, slovene and others are not italian dialects, but separate languages. Also the italian equivalent of this map is named "Dialetti parlati in Italia.png".--[[User:Sajoch|Sajoch]] ([[User talk:Sajoch|talk]]) 18:23, 12 December 2012 (UTC)
+
+
== The name of the file is wrong! ==
+
The File has the name "italian_languages.png"; but that's not the content of the file; the content is "languages spoken in italy" or "languages in italy". The problem is that in the linguistic context "italian" refers primarily to the italian language and not to italy as country – ans some languages are mentioned that have nothing to do with italian; they are even not italian dialects. So a title like "italian languages" means "varieties of the italian language"; it should be changed into "languages in italy" – or as the title of the map is given: "linguistic map of italy". --[[User:ProloSozz|ProloSozz]] ([[User talk:ProloSozz|talk]]) 02:23, 3 April 2013 (UTC)